The Divine Comedy (La Divina Commedia #1-3)
Dante Alighieri was born in Florence in 1265 and belonged to a noble but impoverished family. His life was divided by political duties and poetry, the most of famous of which was inspired by his meeting with Bice Portinari, whom he called Beatrice,including La Vita Nuova and The Divine Comedy. He died in Ravenna in 1321.
I am back reading another version of The Divine Comedy. This translation by Australian poet Clive James is the most lyrical that I have read. It is as if I was reading it for the first time and with all that joy of discovery.This review is based on the first book of this trilogy. "Had I the bitter, grating rhymes to fit This grim hole on which all the other rocks Bear down, Id do a better job of it When pressing out my thoughts sap.But what blocks The flow is just that: my soft, childish tongue.
Reading the Divine Comedy at seventeen was, for me, to see the world sub specie aeternitatis. Apparently thats not okay in the Worlds eyes. Writing it, in the 14th Century, was not considered okay either. So Dante was banished for life from Florence.In the Comedy eternal flame is the just deserts of corrupt conformity. That doesnt seem quite right in the eyes of the comfortably politically correct, back then as now. And they, like it or not, always have the final say. And what they say, goes!
I've been slowly chewing my way through this one for a while. There are already so many reviews that what I have to add seems unimportant. In crux - the writing is wonderful, the theme relevant today as much as when it was written (minus the contemporary Florentine politics, which are noted throughout the work) and the journey of soul towards transcendence all-encompassing. It's not an easy work to read, but then again, none of the great ones are. Should everyone read it? Everyone should at
I attempt to rewrite the Divine ComedyIn the middle of the journey of my lifeI came across a man named TrumpWho seemed bent on causing much strifeO! how he was an unpleasant, fleshy lump!Like some hobgoblin of the child's imaginationOr a thing that in the night goes bump.But in spite of lengthy cogitationI find I have produced fewer words Than members of the crowd at an inaugurationI've doubtless disappointed the Dante nerdsAnd before long may well concede defeatMy plan, I admit, was strictly
I wanted to read Divine Comedy for quite a while, but was not sure how to approach it. My main problem was that it is written in verses and I do not know Italian to read it in original. At the end, Ive picked up a classic middle of the 20th century translation into Russian in tercinas verse as well. And, I think Ive made a good choice. After a while, I got used to the pace and the music and the poetry had become palpable. But I only could imagine how amazing it is to read it in in original.
Dante Alighieri
Hardcover | Pages: 798 pages Rating: 4.07 | 107977 Users | 3567 Reviews
Details Based On Books The Divine Comedy (La Divina Commedia #1-3)
Title | : | The Divine Comedy (La Divina Commedia #1-3) |
Author | : | Dante Alighieri |
Book Format | : | Hardcover |
Book Edition | : | Special Edition |
Pages | : | Pages: 798 pages |
Published | : | August 1st 1995 by Everyman's Library (first published 1320) |
Categories | : | Young Adult. Fantasy. Paranormal. Science Fiction. Fiction. Urban Fantasy. Supernatural |
Description In Favor Of Books The Divine Comedy (La Divina Commedia #1-3)
The Divine Comedy describes Dante's descent into Hell with Virgil as a guide; his ascent of Mount Purgatory and encounter with his dead love, Beatrice; and finally, his arrival in Heaven. Examining questions of faith, desire and enlightenment, the poem is a brilliantly nuanced and moving allegory of human redemption.Dante Alighieri was born in Florence in 1265 and belonged to a noble but impoverished family. His life was divided by political duties and poetry, the most of famous of which was inspired by his meeting with Bice Portinari, whom he called Beatrice,including La Vita Nuova and The Divine Comedy. He died in Ravenna in 1321.
Particularize Books As The Divine Comedy (La Divina Commedia #1-3)
Original Title: | La Divina Commedia |
ISBN: | 0679433139 (ISBN13: 9780679433132) |
Edition Language: | English |
Series: | La Divina Commedia #1-3 |
Characters: | Virgilio (Publius Vergilius Maro), Lucifer, Judas Iscariot, Odysseus, Achilles (Greek hero), Dante Alighieri, Gaius Cassius Longinus, Brutus, Attila the Hun, Frederick II, Holy Roman Emperor, Cleopatra, Trajan (emperor), Cerberus, Roland, Dido of Carthage, Julius Caesar, Charon (mythology), Beatrice (Dante), Francesca da Rimini, Saul (biblical king), Mary (mother of Jesus) |
Literary Awards: | Prêmio Jabuti for Tradução (2000), Deutsch-Italienischer Übersetzerpreis (2013), Премія імені Максима Рильського (1978) |
Rating Based On Books The Divine Comedy (La Divina Commedia #1-3)
Ratings: 4.07 From 107977 Users | 3567 ReviewsColumn Based On Books The Divine Comedy (La Divina Commedia #1-3)
Divina Commedia = Divine Comedy (La Divina Commedia #1-3), Dante AlighieriThe Divine Comedy is a long narrative poem by Dante Alighieri, begun c. 1308 and completed in 1320, a year before his death in 1321. It is widely considered the preeminent work in Italian literature, and is seen as one of the greatest works of world literature. The poem's imaginative vision of the afterlife is representative of the medieval world-view as it had developed in the Western Church by the 14th century. It helpedI am back reading another version of The Divine Comedy. This translation by Australian poet Clive James is the most lyrical that I have read. It is as if I was reading it for the first time and with all that joy of discovery.This review is based on the first book of this trilogy. "Had I the bitter, grating rhymes to fit This grim hole on which all the other rocks Bear down, Id do a better job of it When pressing out my thoughts sap.But what blocks The flow is just that: my soft, childish tongue.
Reading the Divine Comedy at seventeen was, for me, to see the world sub specie aeternitatis. Apparently thats not okay in the Worlds eyes. Writing it, in the 14th Century, was not considered okay either. So Dante was banished for life from Florence.In the Comedy eternal flame is the just deserts of corrupt conformity. That doesnt seem quite right in the eyes of the comfortably politically correct, back then as now. And they, like it or not, always have the final say. And what they say, goes!
I've been slowly chewing my way through this one for a while. There are already so many reviews that what I have to add seems unimportant. In crux - the writing is wonderful, the theme relevant today as much as when it was written (minus the contemporary Florentine politics, which are noted throughout the work) and the journey of soul towards transcendence all-encompassing. It's not an easy work to read, but then again, none of the great ones are. Should everyone read it? Everyone should at
I attempt to rewrite the Divine ComedyIn the middle of the journey of my lifeI came across a man named TrumpWho seemed bent on causing much strifeO! how he was an unpleasant, fleshy lump!Like some hobgoblin of the child's imaginationOr a thing that in the night goes bump.But in spite of lengthy cogitationI find I have produced fewer words Than members of the crowd at an inaugurationI've doubtless disappointed the Dante nerdsAnd before long may well concede defeatMy plan, I admit, was strictly
I wanted to read Divine Comedy for quite a while, but was not sure how to approach it. My main problem was that it is written in verses and I do not know Italian to read it in original. At the end, Ive picked up a classic middle of the 20th century translation into Russian in tercinas verse as well. And, I think Ive made a good choice. After a while, I got used to the pace and the music and the poetry had become palpable. But I only could imagine how amazing it is to read it in in original.
0 comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.